Spanish
La Mejor Manera De Eliminar Análisis Erróneos Del Inglés Hablado Por Estudiantes Mexicano-estadounidenses

La Mejor Manera De Eliminar Análisis Erróneos Del Inglés Hablado Por Estudiantes Mexicano-estadounidenses

Si ve otro análisis de errores del inglés hablado por estudiantes mexicano-estadounidenses, esta guía le será de gran ayuda.

Solucione todos los problemas de su PC con un solo clic. ¡La herramienta de reparación de Windows más versátil del mercado!

Resumen

un análisis de errores entre el inglés hablado de alumnos mexicano-estadounidenses

Se obtuvieron muestras de idioma de mexicano-estadounidenses todos los niños que asistían a un monolingüe (N dojo equivale a 67) y descendientes de mexicano-estadounidenses. Niños estadounidenses que asisten a una universidad bilingüe (N significa 59) en el mismo entorno de estudio. Al final, los niños se sintieron invitados a contar la historia en una película muda que vieron precisamente antes de la entrevista. Sus respuestas han sido grabadas y transcritas. Las desviaciones fueron probadas y corregidas directamente del estándar inglés. Los principales hallazgos de un estudio fueron que (a) el resultado, así como las desviaciones del inglés general, incluyen la interferencia esperada de ese idioma español, así como la configuración incorrecta de las reglas que involucran el inglés estándar y cualquier influencia que apunte a un inglés no estándar. Los dialectos ingleses y/o (b) exactamente quiénes hicieron los niños en una escuela multilingüe difieren significativamente de los niños en una escuela monolingüe adecuada en términos de nuestra frecuencia de desviaciones del inglés estándar.

@articlePolitzer1973ANEA,  ERROR title=ANÁLISIS DEL IDIOMA INGLÉS DE ESTUDIANTES MEXICANOS EN UN COLEGIO BILINGÜE Y MONOLÓGICO1,  Por = Robert Louis Politzer y Arnulfo G. Ramírez,  periódico = aprendizaje de idiomas,  año=1973,  volúmenes = 23,  Páginas = 39-61

Las opciones de idioma se obtuvieron de niños mexicanos que asisten a una escuela monolingüe (N es igual a 67) y niños mexicanos que asisten a una escuela bilingüe (N indica 59) en la misma región escolar. Se pidió a los niños que le ayudaran a contar la historia completa de una película muda funcional que estos productos presumían de haber visto justo antes de la entrevista. Sus respuestas fueron grabadas y transcritas. Las desviaciones de los estándares en inglés se contaron mientras se clasificaban. Los principales hallazgos de su estudio mostraron (a) que algunas razones…

Haga que su PC vuelva a su mejor estado con Reimage

¿Tu computadora funciona lentamente? ¿Sigues recibiendo la pantalla azul de la muerte? Si es así, ¡es hora de descargar Reimage! Este software revolucionario corregirá errores comunes, protegerá sus datos y optimizará su computadora para un rendimiento máximo. Con Reimage, puede detectar fácil y rápidamente cualquier error de Windows, incluido el BSOD demasiado común. La aplicación también detectará archivos y aplicaciones que fallan con frecuencia y le permitirá solucionar sus problemas con un solo clic. Así que no sufra una PC lenta o fallas regulares: ¡obtenga Reimage hoy!

  • Paso 1: Descargue e instale Reimage
  • Paso 2: Inicie el programa y seleccione su idioma
  • Paso 3: Analice su computadora en busca de errores y corríjalos automáticamente

  • Aparecieron patrones de habla en niños mexicoamericanos que asistían a una clase monolingüe (N significa 67) y en mexicoamericanos. niños cuyos hijos asistieron a una escuela bilingüe real. escuela (N=59) en w no es el mismo distrito escolar. Se pidió a nuestros propios jóvenes que hablaran sobre una película muda significativa que vieron justo antes de la entrevista. Sus respuestas se mostraron en una grabadora y también se transcribieron. Las desviaciones del estándar inglés terminaron contadas y clasificadas. Los principales campos de investigación fueron (a) las causas más seguras de las desviaciones de la fluidez en inglés, incluidas las intervenciones esperadas en español, así como la mala aplicación de las reglas básicas del inglés y el impacto relacionado con los dialectos del inglés no estándar, y (b) que les parecen a los niños pequeños en una universidad o colegio bilingüe no son necesariamente significativamente únicos de los de la enseñanza monolingüe en general en términos de informar las desviaciones del inglés estándar.

    < /div>

    Para leer el texto completo relacionado con este estudio de asesoramiento,
    solicite una copia a los autores de inmediato.

    … Los problemas lingüísticos quizás se consideren información valiosa. Una génesis solo para investigadores que buscan información selectiva sobre cómo se adquieren los segundos idiomas, pero no obstante maestros que buscan formas de mejorar su idioma mejora la educación para que los estudiantes aprendan las comunidades lingüísticas apropiadas que necesitan y que pueden fortalecer (Corder, 1967; Corder, 1981; Dulay, Burt y Krashen, 1982). Como resultado, una gran ola de investigación de errores se dispersó rápidamente a otros países que intentaron identificar y analizar errores específicos causados ​​por estudiantes de inglés como lengua extranjera o segunda (Royster, 1913; Earhart and Small, /posts/an-error-analysis-of-the-spoken-english-of-mexican-american-pupils.png; Politzer Ramirez, 1973; Lu, 2010; Nezami y Najafi, 2012; Novita, 2014; Prvulovia, 2014; Kotsyuk, 2015). Sin embargo, los albaneses (Kaçani, 2013) o los kosovares que apenas estudian inglés como lengua extranjera cometen pocos errores de investigación (Gërmizaj, 2005), además de que hay poca escuela estadística relevante. …

    … Entre los cinco tipos de errores informados con mayor frecuencia se encuentran las preocupaciones, las concordancias entre sujeto y verbo, las preposiciones, las publicaciones de blog y, por lo tanto, las formas singulares/plurales de sustantivos. Mientras que sus aborígenes luchan con errores de concordancia Sujeto, verbo y adjetivo junto con el uso de adverbios (Royster, 1913; Earhart & Small, /posts/an-error-analysis-of-the-spoken-english-of-mexican-american-pupils.png), los hablantes de lenguas extranjeras, en comparación con Pulis, señalaron en la década de 1990 reciente (citado en James, 1998) , continúa para recordar los errores. nuestro tercer final singular de ser humano, que es uno de los errores más problemáticos para confundir (Dulay, Burt, & Krashen, 1982); La concordancia sujeto-verbo es en realidad un descuido común entre los filipinos (Gustilo & Magno, 2012); Los escritos de adolescentes universitarios ucranianos, pasados ​​y presentes, se caracterizan por errores en el uso de publicaciones de blogs, uso incorrecto de palabras de acción, uso incorrecto de sustantivos singulares/plurales, casos de control y errores en el uso de modificadores. y cuantificadores (Kotsyuk, 2015). . Los estudiantes de primer año de Indonesia en la Universidad de Andalas luchan con errores similares en su valiosa escritura con los cinco tipos más comunes de tiempos verbales, comprensión de sujeto y verbo, ortografía y preposiciones (Novita, 2014); Los tipos de problemas más comunes entre los pakistaníes son los tiempos verbales, en su mayoría pasados ​​pero también presentes (Zafar, 2016); Competidores iraníes mientras tienen artículos, formas verbales, singular/plural, preposiciones además de otros tiempos (Nezami & Najafi, 2012); Aquí los albaneses hacen una serie de errores en artículos y plurales (Kaçani, 2013); escolares mexicanos multilingües y monolingües cometen errores en los inquietantes tiempos de antaño y preposiciones (Politzer & Ramirez, 1973); Los estudiantes serbios luchan si quieren encontrar determinantes, especialmente artículos mientras pronombres (Prvulović, 2014); Los niños de secundaria de Malasia tienen su propia cuota de fallas con los cuatro errores singulares/plurales más comunes, el tiempo verbal, la elección de palabras, las preposiciones e incluso la concordancia entre sujeto y verbo (Darus, & Subramaniam, 2009), y errores de aprendizaje de turco en el evento. que usando una preposición (Tunaz, Muyan y también Muratoshlu, 2016). …

    un análisis del manejo de las palabras habladas de los alumnos mexicano-americanos

    Este software es la respuesta a todos sus problemas informáticos.

    An Error Analysis Of The Spoken English Of Mexican-american Pupils
    Eine Fehleranalyse Des Gesprochenen Englisch Mexikanisch-amerikanischer Schüler
    Une Analyse Des Erreurs De L’anglais Parlé Des élèves Mexicains-américains
    En Felanalys Av Den Talade Engelskan Hos Mexikansk-amerikanska Elever
    Uma Análise De Erro Do Inglês Falado De Alunos Mexicano-americanos
    Un’analisi Degli Errori Dell’inglese Parlato Degli Alunni Messicano-americani
    Анализ ошибок в разговорном английском мексикано-американских учеников
    Analiza Błędów W Mówionym Języku Angielskim Uczniów Meksykańsko-amerykańskich
    Een Foutenanalyse Van Het Gesproken Engels Van Mexicaans-Amerikaanse Leerlingen
    멕시코계 미국인 학생들의 영어 말하기 오류 분석