Italian
Il Modo Migliore Per Rimuovere La Scarsa Analisi Dell’inglese Parlato Dagli Studenti Messicani Americani

Il Modo Migliore Per Rimuovere La Scarsa Analisi Dell’inglese Parlato Dagli Studenti Messicani Americani

Se vedi una potente analisi degli errori degli studenti messicani americani parlati in inglese, questa guida potrebbe forse aiutarti.

Risolvi tutti i problemi del tuo PC con un clic. Lo strumento di riparazione di Windows più versatile sul mercato!

Panoramica

un'analisi di errore proveniente da tutto l'inglese parlato degli alunni messicano-americani

I campioni linguistici sono stati ottenuti da ragazze e ragazzi messicano-americani che frequentavano un monolingue (N dojo equivale a 67) e discendenti del messicano -Giovani americani che frequentano un bilingue (l’università N è pari a 59) nello stesso settore di studio. Alla fine, ai bambini potrebbe essere chiesto di raccontare la storia di un film muto che hanno visto all’incirca prima dell’intervista. Le loro risposte sono state registrate e trascritte. Le deviazioni erano buone e corrette direttamente dallo standard inglese. I principali risultati dello studio specifico sono stati che (a) i risultati e le deviazioni dall’inglese consuetudinario includono interferenze previste da alcune lingue spagnole, nonché un’impostazione errata delle regole relative all’inglese standard e qualsiasi influenza con non -dialetti inglesi standard e/o (b) il fatto che i bambini in una scuola multilingue non differissero necessariamente in modo significativo dai bambini della tua scuola monolingue in termini di frequenza delle deviazioni dall’inglese standard.

@articlePolitzer1973ANEA,  ERRORE title=ANALISI DELLA LINGUA INGLESE DEGLI STUDENTI MESSICANI IN UNA SCUOLA BILINGUE E MONOLOGICA1,  Di = Robert Louis Politzer e Arnulfo G. Ramirez,  giornale = apprendimento delle lingue,  anno=1973,  volumi = 23,  Pagine = 39-61

Le scelte linguistiche sono state ottenute con bambini messicani che frequentavano una formazione monolingue (N è 67) e bambini messicani che frequentavano una scuola bilingue (N è 59) nella stessa area scolastica. Ai bambini è stato chiesto di aiutare a raccontare l’intera storia di un film muto adatto che questi prodotti hanno subito visto poco prima dell’intervista. Le loro risposte sono state registrate e trascritte. Le deviazioni dagli standard inglesi sono state contate e anche classificate. I risultati principali di uno studio particolare hanno mostrato (a) che ragioni specifiche…

Riporta il tuo PC al meglio con Reimage

Il tuo computer è lento? Continui a ricevere la schermata blu della morte? Se è così, è il momento di scaricare Reimage! Questo software rivoluzionario risolverà gli errori comuni, proteggerà i tuoi dati e ottimizzerà il tuo computer per le massime prestazioni. Con Reimage, puoi rilevare facilmente e rapidamente qualsiasi errore di Windows, incluso il troppo comune BSOD. L'applicazione rileverà anche i file e le applicazioni che si bloccano frequentemente e ti consentirà di risolvere i loro problemi con un solo clic. Quindi non soffrire di un PC lento o di arresti anomali regolari: ottieni Reimage oggi!

  • Passaggio 1: scarica e installa Reimage
  • Fase 2: avvia il programma e seleziona la tua lingua
  • Passaggio 3: scansiona il tuo computer alla ricerca di errori e correggili automaticamente

  • Gli schemi del linguaggio sono apparsi in giovani ragazzi e ragazze messicano-americani che hanno frequentato un’aula monolingue (N sta per 67) e in Bambini messicano-americani i cui figli hanno frequentato una vera scuola bilingue fisica. scuola (N=59) nello stesso distretto scolastico. Ai nostri figli più piccoli è stato chiesto di parlare di ogni film muto che vedevano appena prima dell’intervista. Le loro risposte sono state riconosciute su un registratore e trascritte. Le deviazioni dallo standard inglese sono state contate e classificate. Le principali aree di ricerca sono state (a) le cause certamente probabili delle deviazioni dalla fluidità dell’inglese, compresi gli interventi previsti in spagnolo, mentre l’errata applicazione delle regole inglesi di routine e l’impatto dell’uso di dialetti inglesi non standard, e (b) il fatto i bambini in una scuola bilingue di arti marziali non erano necessariamente significativamente diversi da quelli dell’asilo monolingue nel suo insieme in termini associati alla segnalazione di deviazioni dall’inglese standard.

    Per leggere il testo completo relativo a questo studio consultivo,
    chiedere immediatamente una copia agli autori.

    … Le difficoltà linguistiche sono forse considerate informazioni preziose. Un avanzamento solo per ricercatori che cercano fatti e tecniche su come si sperimentano le seconde lingue, ma comunque per gli insegnanti che cercano di trovare modi per migliorare la propria lingua, aiutandoli a migliorare in modo che gli studenti imparino le comunità di vocaboli di cui hanno bisogno per aumentare (Corder, 1967; Corder, 1981; Dulay, Burt e Krashen, 1982). Di conseguenza, una sorta di ondata di ricerca sugli errori è stata rapidamente inviata ad altri paesi che hanno tentato di essere in grado di identificare e analizzare errori specifici creati dagli studenti di inglese come lingua straniera o seconda affidabile (Royster, 1913; Earhart and Small, /posts/an-error-analysis-of-the-spoken-english-of-mexican-american-pupils.png ; Politzer e poi Ramirez, 1973; Lu, 2010; Nezami e Najafi, 2012; Novita, 2014; Prvulovia, 2014; Kotsyuk, 2015). Tuttavia, gli albanesi (Kaçani, 2013) oi kosovari che studiano l’inglese in modo più efficace come lingua straniera sviluppano pochi errori di ricerca (Gërmizaj, 2005), così come ci sono poche università statistiche rilevanti. …

    … Tra i cinque tipi di errori segnalati quasi sempre ci sono preoccupazioni, accordi soggetto-verbo, preposizioni, post di blog, oltre al singolare/ forme plurali dei nomi. Mentre vedete, gli aborigeni sono alle prese con errori sull’accordo Soggetto e verbo e aggettivo e di conseguenza l’uso dell’avverbio (Royster, 1913; Earhart & Small, /posts/an-error-analysis-of-the-spoken-english-of-mexican-american-pupils.png), parlanti di lingue straniere, per il motivo che Pulis ha sottolineato alla fine del Gli anni ’90 (citato in James, 1998), continuano a ricordare gli errori. il nostro finale singolare di terzo uomo, che è quello associato agli errori più problematici da vincere (Dulay, Burt, & Krashen, 1982); L’accordo soggetto-verbo è in realtà un miscuglio comune con i filippini (Gustilo & Magno, 2012); Gli scritti dell’università ucraina, passati e presenti, sono caratterizzati da errori nell’uso dei fili, uso scorretto di modelli di parole d’azione, uso errato di sostantivi singolari/plurali, casi di controllo ed errori nell’investimento di modificatori e quantificatori (Kotsyuk, 2015). — Le matricole indonesiane della Andalas University lottano con errori simili nella scrittura dell’azienda con i cinque tipi più tradizionali di tempi verbali, accettazione soggetto-verbo, ortografia e preposizioni (Novita, 2014); I tipi più comuni di discrepanze tra i pakistani sono i tempi, per lo più passati, tuttavia, presenti (Zafar, 2016); Concorrenti iraniani completi di articoli, forme verbali, singolare/plurale, preposizioni altri tempi (Nezami & Najafi, 2012); Qui gli albanesi fanno un numero a causa di errori negli articoli e nei plurali (Kaçani, 2013); scolari messicani multilingue e monolingui commettono errori nel tempo inquietante della storia e nelle preposizioni (Politzer & Ramirez, 1973); Gli studenti serbi lottano per trovare determinanti, in particolare articoli e pronomi (Prvulović, 2014); Gli studenti universitari malesi delle scuole superiori hanno la loro quota di discrepanze con i quattro errori più comuni singolari/plurali, tempo delle parole, scelta delle parole, preposizioni con accordo soggetto-verbo (Darus, & Subramaniam, 2009) ed errori di apprendimento del turco prima di utilizzare una preposizione (Tunaz, Muyan e Muratoshlu, 2016). …

    un'analisi verso il basso dei parlanti madrelingua inglese degli alunni messicano-americani

    Questo software è la risposta a tutti i tuoi problemi con il computer.

    An Error Analysis Of The Spoken English Of Mexican-american Pupils
    Eine Fehleranalyse Des Gesprochenen Englisch Mexikanisch-amerikanischer Schüler
    Une Analyse Des Erreurs De L’anglais Parlé Des élèves Mexicains-américains
    En Felanalys Av Den Talade Engelskan Hos Mexikansk-amerikanska Elever
    Uma Análise De Erro Do Inglês Falado De Alunos Mexicano-americanos
    Анализ ошибок в разговорном английском мексикано-американских учеников
    Analiza Błędów W Mówionym Języku Angielskim Uczniów Meksykańsko-amerykańskich
    Een Foutenanalyse Van Het Gesproken Engels Van Mexicaans-Amerikaanse Leerlingen
    Un Análisis Erróneo Del Inglés Hablado De Alumnos Mexicoamericanos
    멕시코계 미국인 학생들의 영어 말하기 오류 분석